في الأفلام، نسمع الطيارين يقولون "روجر" (Roger) و "أوفر" (Over) باستمرار، لكن في الحقيقة، "أوفر" لم تعد تُستخدم تقريباً في الطيران الحديث، بينما تحمل "روجر" و "ويلكو" معاني تقنية محددة جداً، واستخدامهما الخاطئ قد يؤدي لسلسلة من القرارات الكارثية في قمرة القيادة.
معنى كلمة «روجر» و«ويلكو» في لغة الطيارين
- معنى Roger:
تعني ببساطة تلقيت رسالتك وفهمتها، هي لا تعني "نعم" ولا تعني سأفعل بل هي إقرار باستلام المعلومة فقط لكي لا يضطر الطيار لتكرار الجملة الطويلة.
- معنى Wilco:
هي اختصار لـ (Will Comply)، وتعني فهمت الرسالة وسأقوم بتنفيذ الأمر فوراً وهي أقوى من "روجر" لأنها تتضمن وعداً بالتنفيذ (مثل تغيير الارتفاع أو السرعة).
- لماذا روجر؟:
قديماً كان حرف (R) يرمز لـ (Received)، ولأن نطق الحرف وحده صعب، اختيرت كلمة "Roger" التي كانت تبدأ بحرف R في الأبجدية القديمة، واستمرت كتقليد حتى اليوم.
- الإعادة الإجبارية (Read Back):
في التعليمات الخطيرة (مثل إذن الهبوط)، لا يُسمح للطيار بقول "روجر" بل يجب عليه إعادة ترديد الأمر بالكامل (مثلاً: علم، هبوط على مدرج 25) ليتأكد المراقب أنه سمع الرقم الصحيح.
- الاختصار الصارم:
تمنع قوانين الطيران الأحاديث الجانبية أو عبارات الشكر المطولة مثل شكراً جزيلاً يا صديقي"، ويُكتفى بالكلمات المشفرة لإبقاء التردد اللاسلكي مفتوحاً لحالات الطوارئ.
تم تحديث الخبر في الساعة 10:53 مساءً




